home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2109 / 2109.xpi / chrome / febe.jar / locale / fi-FI / febeHelp.properties < prev    next >
Text File  |  2009-10-13  |  15KB  |  102 lines

  1. # Note to translators:  Do not translate items inclosed in percent signs.  i.e., %LINK%
  2.  
  3. febe.help_01.text1=Jos t├ñm├ñ kohde on valittu, FEBE luo varmuuskopiot 'Varmuuskopionnin kohdehakemiston' alihakemistoon aikaleimamuodossa.
  4. febe.help_01.text2=Aikaleimoja on kahta laatua: ISO8601 ('FEBE VVVV KK-PP tt.mm.ss') ja eurooppalainen ('FEBE VVVV PP.KK tt.mm.ss') miss├ñ 'VVVVKKPPttmmss' esitt├ñ├ñ vuotta, kuukautta, p├ñiv├ñ├ñ, tuntia, minuuttia ja sekuntia, milloin varmuuskopio luotiin. Jos muutat aikaleiman laadun, FEBE nime├ñ├ñ olemassaolevat hakemistot vastaamaan t├ñt├ñ valintaa.
  5. febe.help_02.text1=Jos t├ñm├ñ kohde on valittu, FEBE yritt├ñ├ñ poistaa kaikki tiedostot hakemistosta, johon varmuuskopiot luodaan. Varotoimena alihakemistoja ei poisteta.
  6. febe.help_03.text1=Kunkin rivin rastittaminen saa FEBEn sis├ñllytt├ñm├ñ├ñn kyseisen kohteen varmuuskopioon.
  7. febe.help_03.text2=Jos 'Varmuuskopion tyyppi' on 'Koko profiili', n├ñm├ñ valinnat ovat poissa k├ñyt├╢st├ñ.
  8. febe.help_03.text3=Jos 'Varmuuskopion tyyppi' on 'Valikoiva', niin kohteet, joissa ei ole varmuuskopioitavaa dataa, ovat poissa k├ñyt├╢st├ñ.
  9. febe.help_04.text1=Valitse, mink├ñ tyyppinen varmuuskopiointi tehd├ñ├ñn oletuksena. 'Valikoiva' varmuuskopio sis├ñllytt├ñ├ñ kaikki valitut kohteet 'Varmuuskopioitavat kohteet'-ryhm├ñst├ñ. 'Koko profiili' varmuuskopioi nykyisen Firefox-profiilin kokonaan yhteen tiedostoon.
  10. febe.help_04.text2=Huomaa: 'Koko profiilin' varmuuskopiointia ei voi k├ñytt├ñ├ñ kaiken sis├ñlt├ñv├ñn├ñ kuitenkaan yksitt├ñisten kohteiden palauttamiseen.  Eimerkiksi kun palautat varmuuskopiosta kirjanmerkit, palautetaan kaikki muukin sis├ñlt├╢.  Palauttaaksesi ainoastaan kirjanmerkit, valitse 'valikoiva' varmuuskopiointi (kirjanmerkkivalinnalla).
  11. febe.help_04.text3=Huomaa: 'K├ñtytt├ñj├ñn m├ñ├ñritt├ñm├ñt varmuuskopioinnit' EIV├äT sis├ñlly kokonaisen profiilin varmuuskopioon.
  12. febe.help_05.text1=Profiilien varmuuskopioita voidaan palauttaa vain olemassaolevaan, muuhun kuin nykyiseen (aktiiviseen), profiilihakemistoon. Jos sinun tarvitsee luoda uusi profiili johon palauttaa, katso: %LINK%
  13. # Note to translators:  The following line will contain colored text.  The color name (in lower case) should be translated but the uppercase names btween %'s should not.
  14.  
  15. febe.help_05.text2=Items listed in %GREEN%green%/GREEN% are located in the default directory, %PURPLE%purple%/PURPLE% in a non-default. %RED%Red%/RED% indicates an invalid directory.
  16. febe.help_05.text3=Hovering over an item will display the profile location.
  17. febe.help_06.text1=Jos t├ñm├ñ ruutu on rastitettu, FEBE ei varmuuskopioi k├ñyt├╢st├ñ poistettuja laajennuksia.
  18. febe.help_07.text1=Jos t├ñm├ñ kohta on rastitettu, FEBE k├ñytt├ñ├ñ tulossivulla ├ñ├ñni├ñ ilmaisemaan eri toimenpiteit├ñ.
  19. febe.help_07.text2=Onnistunut varmuuskopio
  20. febe.help_07.text3=Varmuuskopio, jossa tapahtui virheit├ñ
  21. febe.help_07.text4=Ajastettu varmuuskopio tapahtuu alle minuutin sis├ñll├ñ
  22. febe.help_07.text5=Varoitusikkuna tulee n├ñkyviin
  23. febe.help_07.text6=Ohjeruutu tulee n├ñkyviin
  24. febe.help_07.text7=Napsauta kuullaksesi ├ñ├ñnen
  25. febe.help_07.text8=Note for advanced users:
  26. febe.help_07.text9=The sound files are located in 
  27. febe.help_07.text10=(Fx profile dir)/extensions/{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}/chrome/!febe.jar/content/sounds/
  28. febe.help_07.text11=To change the sounds FEBE uses, simply replace the appropriate .wav files. (You will need an archive editing utility like %7zip% to edit the febe.jar file.)
  29. febe.help_08.text1=Jos t├ñm├ñ kohta on rastitettu, FEBE odottaa, kunnes jokaiselle kohteelle on luotu varmuuskopiotiedosto. Jos Firefox ilmoittaa, ett├ñ komentosarja on hidas tai jumissa kun yrit├ñt varmuuskopioida laajennusta, teemaa tai valinnaista kohdetta, tarkoittaa t├ñm├ñ tavallisesti, ett├ñ osa varmuuskopiosta on ep├ñonnistunut. Jos n├ñin tapahtuu, poista t├ñm├ñ valinta ja aja 'Tarkista laajennusten hakemisto' FEBEn valinnat > Virheiden etsint├ñ l├╢yt├ñ├ñksesi ongelmallisen varmuuskopiokohteen.
  30. febe.help_09.text1=FEBEll├ñ on kolme erilaista tilarivin ikonia, jotka n├ñytt├ñv├ñt ajastettujen varmuuskopiointien tilan. Viem├ñll├ñ hiiren osoittimen niiden p├ñ├ñlle n├ñet seuraavan ajankohdan.
  31. febe.help_09.text2=Ilmaisee, ett├ñ varmuuskopio on t├ñll├ñ hetkell├ñ ajastettu.
  32. febe.help_09.text3=Ilmaisee, ett├ñ varmuuskopiota ei t├ñll├ñ hetkell├ñ ole ajastettu.
  33. febe.help_09.text4=Yhden minuutin varoitus. Ilmaisee sen, ett├ñ ajastettu varmuuskopio tulee tapahtumaan alle minuutin sis├ñll├ñ. Kun t├ñm├ñ vilkkuva kuvake ilmestyy, sinun tulisi lopettaa muutoksia aiheuttavien toimintojen k├ñytt├╢. V├ñlilehti├ñ ei ole tarpeen sulkea; ├ñl├ñ vain aloita toimenpiteit├ñ, mitk├ñ lis├ñisiv├ñt tai muuttaisivat kohteita, jotka FEBE tulee varmuuskopioimaan. N├ñihin toimenpiteisiin kuuluu kirjanmerkkien hallinta, laajennusten ja teemojen asennus, laajennusten asetusten muuttaminen jne.
  34. febe.help_09.text5=T├ñm├ñn kohdan rastittaminen piilottaa n├ñm├ñ tilarivin kuvakkeet, mutta ei vaikuta ajastetun varmuuskopioinnin toimintaan.
  35. febe.help_09.text6=If more than one window is open, the statusbar icon will only appear in one "controlling" window.  This controlling window is the only one that can initiate a scheduled backup.  If the controlling window is closed, FEBE will assign control to another open window.
  36. febe.help_10.text1=S├ñ├ñnn├╢llisten, automaattisten FEBE-varmuuskopioiden ajastus. Valitse p├ñivitt├ñisist├ñ, viikottaisista tai kuukausittaisista aikav├ñleist├ñ. Kellonaika lasketaan 24 tunnin kellosta. Keskiy├╢ on klo 00.00. Minuutit ovat viiden minuutin tarkkuudella.
  37. febe.help_10.text2=Huom: Jotkin teemat eiv├ñt v├ñltt├ñm├ñtt├ñ n├ñy oikein pudotusvalikoissa (ne ovat tyhji├ñ). Muuta vain valintaikkunan kokoa n├ñhd├ñksesi kaikki arvot.
  38. febe.help_11.text1=Many items in FEBE/CLEO windows contain built-in information files. The files are accessed by clicking the information icon next to the item label. The icon is blue with a letter 'i' which turns red when the mouse hovers over it.
  39. febe.help_11.text2=Esimerkki:
  40. febe.help_11.text3=T├ñm├ñn ruudun rastittaminen piilottaa n├ñm├ñ kuvakkeet.
  41. febe.help_12.text1=%NOTUSED%
  42. febe.help_13.text1=This button will remove all FEBE preferences and reset them to defaults. This should only been done if the preferences become hopelessly confused or when upgrading to a new version of FEBE.  Firefox will restart after the preferences are reset.  The backup destination directory and other necessary preferences will have to be re-entered in options.
  43. febe.help_14.text1=Checking this option will display a popup progress window during the backup. Note:  It is normal for the progress bar to appear to 'freeze' during a backup.
  44. febe.help_15.text1=FEBE will create a comprehensive report when the backup is completed. The report will appear in a new tab in the current window.
  45. febe.help_16.text1=Enter the maximum number of timestamped directories that FEBE will keep.  Older directories will be deleted.  Enter zero to keep all directories.
  46. febe.help_17.text1=Sometimes it might be convenient to have an installable version of FEBE in the same location as the backups.  For instance, if restoring a profile to a new instance of Firefox.
  47. febe.help_18.text1=If the 'Clear destination directory' option is checked, this option will generate a warning before anything is deleted. You will have the option of aborting before the backup continues.
  48. febe.help_19.text1=FEBE sets this flag whenever a backup starts.  It should clear it when the backup has completed. If a backup is aborted or an error occurs, this flag may not get cleared.  Pressing this button will manually clear the flag.  If the button is disabled, the flag is already off.
  49. febe.help_20.text1=%NOTUSED%
  50. febe.help_21.text1=FEBE can optionally backup/restore any Firefox (or virtually any other application) data files. Use the buttons near the top of the window to select a function (New, Edit, Delete).
  51. febe.help_21.text2=Label: Enter a short name for the backup.  This name will appear on the results page.  Example: 'Foo data'
  52. febe.help_21.text3=Selite: T├ñm├ñ m├ñ├ñrittelee varmuuskopion tarkemmin. Esimerkki: 'Foo versio 1.0 k├ñytt├ñj├ñdata'
  53. febe.help_21.text4=L├ñhde: K├ñyt├ñ selaa-nappia valitaksesi varmuuskopioitavan tiedoston tai hakemiston.
  54. febe.help_21.text5=Sis├ñllyt├ñ varmuuskopioon: Rastita t├ñm├ñ ruutu sis├ñllytt├ñ├ñksesi t├ñm├ñn kohteen varmuuskopioon.
  55. febe.help_21.text6=L├ñhet├ñ-nappi: T├ñm├ñ lis├ñ├ñ kohteen jonoon. Sit├ñ ei varsinaisesti kirjoiteta levylle, ennen kuin 'Tallenna'-nappia painetaan.
  56. febe.help_21.text7=Tallenna ja poistu-nappi: T├ñt├ñ nappia painettaessa kohteet kirjoitetaan levylle ja istunto suljetaan.
  57. febe.help_21.text8=Peruuta-nappi: Keskeyt├ñ istunto. Tietoja ei kirjoiteta levylle.
  58. febe.help_21.text9=Huom: K├ñytt├ñj├ñn m├ñ├ñritt├ñm├ñt varmuuskopiot voidaan palauttaa vain niiden alkuper├ñiseen sijantiin.
  59. febe.help_21.text10=Huom: K├ñytt├ñj├ñn m├ñ├ñritt├ñm├ñt varmuuskopiot EIV├äT sis├ñlly 'Koko profiili'-varmuuskopioon, vaan vain 'Valikoiva'-varmuuskopioon.
  60. febe.help_22.text1=Jos varmuuskopiointia ei ole suoritettu tietyn m├ñ├ñr├ñn p├ñivi├ñ j├ñlkeen, FEBE muistuttaa sinua siit├ñ, kun Firefox k├ñynnistyy. Aseta t├ñm├ñ luku nollaksi, jos et halua muistutusta.
  61. febe.help_23.text1=%NOTUSED%
  62. febe.help_24.text1=%NOTUSED%
  63. febe.help_25.text1=%NOTUSED%
  64. febe.help_26.text1=%NOTUSED%
  65. febe.help_27.text1=Sy├╢t├ñ hakemisto, johon FEBE luo varmuuskopiot. T├ñm├ñ voi olla fyysinen levyasema, USB-muistitikku, verkkolevy tms. Yleisesti ottaen, jos pystyt selaamaan hakemistoa (k├ñytt├ñen 'Selaa...'-nappia), FEBEn pit├ñisi voida k├ñytt├ñ├ñ sit├ñ.
  66. febe.help_28.text1=Quick Backup allows you create a backup of selected extensions and/or themes.  This can be helpful if you need to extract just one or a few extensions without having to perform a regular backup containing unwanted items.  You can specify a destination folder that is separate from the normal FEBE backup destination directory.
  67. febe.help_28.text2=The Quick Backup folder is not affected by the timestamp option.  Nor does the backup alter the stored last backup date, or last backup folder.
  68. febe.help_28.text3=Items listed in blue are active extensions, green are themes, grey means disabled, and red indicates incompatible items.
  69. febe.help_29.text1=FEBE 6.0:lla on kyky tallentaa varmuuskopiosi verkon yli k├ñytt├ñen Box.net:i├ñ.
  70. febe.help_29.text2=Box.net offers different plans for online storage including a free 1GB option.  This option should be sufficient for most FEBE users.  There is, however, a maximum size limit of 10mb for each individual file.  If your full profile backup is greater than 10mb in size, it cannot be uploaded to the free account.  Other individual backup items (such as bookmarks, cookies, passwords, extensions and themes) are nearly always less than 10mb and should upload without problems.
  71. febe.help_29.text3=Box.net premium accounts start at $25.00 US per year for a 2GB storage space with no limitations on upload size.  A free 14 day trial is available for all plans.
  72. febe.help_29.text4=If you sign-up using the link below, a portion of your payment will go to help defray FEBE development costs.
  73. febe.help_29.text5=Saadaksesi lis├ñtietoa Box.net-suunnitelmista,
  74. febe.help_29.text6=seuraa t├ñt├ñ linkki├ñ.
  75. febe.help_30.text1=Use this function to determine if your installed extension/themes are valid.  If any are determined to be invalid, an option to have FEBE try to fix the problem  will be offered.
  76. febe.help_30.text2=The 'Lenient' mode will allow otherwise valid extensions that use a malformed email address ID.
  77. febe.help_31.text1=If checked, a copy of the backup results report will be saved as 'Results - FEBE (timestamp)' in the backup destination directory.  Note that the extension/theme icons may not appear when the saved report is viewed.  This is due to Firefox chrome restrictions.
  78. febe.help_32.text1=If checked, extensions installed globally will be included in the backup.  If this item is disabled, you have no global extensions or themes installed.
  79. febe.help_32.text2=Global extensions are those that, once installed, are available to all profiles.
  80. febe.help_32.text3=Note: The default Firefox theme is installed globally but is not included in the backup.
  81. febe.help_33.text1=FEBE voi suorittaa varmuuskopioinnin automaattisesti Firefoxin k├ñynnistyess├ñ tai sulkeutuessa.
  82. febe.help_33.text2=Huom: Varmuuskopiointi selainta suljettaessa tapahtuu vain, kun selain sammutetaan, eik├ñ silloin, kun se k├ñynnistet├ñ├ñn uudelleen.
  83. febe.help_34.text1=FEBE periodically checks to see if the last scheduled backup was actually performed.  If it was not performed, an alert will be displayed.  Checking this box will prevent the alert from appearing.
  84. febe.help_35.text1=Some platforms (Mac in particular) may hide certain slider message alerts.  If you are unable to properly view sliders, choose 'Standard'.
  85. febe.help_36.text1=FEBE can create a new profile for you to restore into.  The new profile will be created in the default Firefox profile directory.
  86. febe.help_36.text2=A new profile can be created in the default directory by clicking the "Create new profile" button.
  87. febe.help_36.text3=To start Firefox using the new profile, select the appropiate item in the "Restored profile start-up options".
  88. febe.help_37.text1=After restoring a new profile, you may use one of the start-up options listed here.  Note that these options apply only to a fresh start of Firefox (not merely a "restart".  Firefox must be completely closed and re-opened).
  89. febe.help_37.text2=Using the "Use profile manager" option will force the display of the built-in Firefox profile manager window.  This window will appear every time Forifox is started unless and until you check the "Don't ask at startup" box in that window. 
  90. febe.help_37.text3=If FEBE does not ask you to automatically start the other profile, you need to set the 'Full path to Firefox executable' text in FEBE Options > Misc.
  91. febe.help_38.text1=This is the full path to the Firefox program.  In Windows, this is almost always 'firefox.exe', Mac 'firefox.app', and 'firefox' or 'firefox.sh' for most Linux distros.  FEBE will try to ascertain the folder for you.  If the field is blank, FEBE is unsure where the program resides.
  92. febe.help_38.text2=This value is used in the FEBE full profile restore function to determine how to restart Firefox if asked.
  93. febe.help_38.text3=On Mac platforms, the path cannot be verified executable, but will still be saved (Bugzilla bug 322865)
  94. febe.help_39.text1=This is the directory where the FEBE backups will be stored on Box.net.  If you use more than one Firefox profile, can keep the online backups separate by assigning different root directories.
  95. febe.help_99.text1=HUOM: FEBE ei voi palauttaa aktiivista (k├ñyt├╢ss├ñ olevaa) profiilia.
  96. febe.help_99.text2=Koska sinulla on vain yksi profiili, FEBE ei voi k├ñytt├ñ├ñ t├ñt├ñ profiilia itsens├ñ palauttamiseen. Se on teht├ñv├ñ k├ñsin.
  97. febe.help_99.text3=Kohta kohdalta-ohjeet saat lukemalla
  98. febe.help_99.text4=t├ñm├ñn viesti
  99. febe.help_99.text5=FEBEn tukifoorumilla.
  100. febe.help_40.text1=If checked, the online backups will be saved in a timestamped directory off the Box.net backup root directory.
  101. febe.help_40.text2=The format of the timestamp will be the same as selected in the FEBE Options Directory pane.
  102.